Prevod od "a casa mio" do Srpski


Kako koristiti "a casa mio" u rečenicama:

Se fosse successo a casa, mio marito li avrebbe presi al lazo.
Da se to desilo kod nas, moj muž bi uzjahao konja i vratio ih, vezane nazad.
Riporto a casa mio marito, non sta bene.
Moj muž je bolestan, idemo kući.
Santo cielo. A casa, mio papà ha tre agenzie Ford.
Tamo kod kuæe, tata ima tri Fordove agencije.
Ti prego, rimanda a casa mio figlio sano e salvo.
Molim vas, neka se moj sin sigurno vrati kuæi.
Vola sano a casa, mio bel navigatore
Doleti kuci sigurno, moj zgodni navigatore
Ehi, Lucas, devo andare, sono appena arrivata a casa, mio padre mi sta aspettando, e poi Derek è qui.
Hey, Lucas, moram iæi. Upravo sam stigla kuæi. I moj tata me èeka.
Asciugalo e basta. Non so quando tornera' a casa mio padre.
Nisam siguran kada se moj otac vraæa kuæi.
E vogliamo anche ringraziarti, Padre Santo, per averci riportato a casa mio marito.
I Bože, hvala Ti što si vratio moga muža, njihovoga oca, nama.
Sono una dei fortunati che hanno fatto rientro a casa, mio padre ha supportato l'invasione e la guerra che ne e' conseguita, una parte della quale e' tuttora in corso in Afghanistan.
Ja sam jedna od sretnih. Vratila sam se kuæi. Moj otac je podržavao invaziju i rat koji je uslijedio, dodatak onoga što još uvijek traje u Afghanistanu.
Quando i miei portarono a casa mio fratello, trovai una scatola in soffitta, e volevo mettercelo per spedirlo in Cina.
Kada sam dobio mlaðeg brata, našao sam kutiju u potkrovlju i želeo da ga u njoj pošaljem u Kinu.
E quando arrivai a casa, mio padre era l'unico presente.
Kada sam došla kuæi, samo je tata bio tamo.
Devo portare a casa mio padre.
Trebam da odvedem svog oca kuæi.
Due anni fa... hanno rimandato a casa mio figlio dall'Iraq.
Pre dve godine, poslali su mi sina iz Iraka.
Mi piacerebbe finire la conversazione, ma devo portare a casa mio nipote, quindi perché non sparisci?
Volio bih dovršiti ovaj razgovor, ali moram odvesti neæaka kuæi.
Se la porto a casa, mio marito si ubriaca.
Plašila sam se da odnesem kuæi. Ako moji naðu, popiæe sve.
Quando andavo in collegio, nel primo fine settimana a casa, mio padre ha sentito l'odore di fumo sui miei vestiti prima che entrassi dalla porta.
Moj prvi vikend kuæi, kad sam došla sa internata, moj otac je osetio dim cigareta na mojoj odeæi pre nego što sam ušla.
Dubitavo che tornassi, e ho fatto di tutto per convincere l'equipaggio e tornare a casa, mio signore.
Сумњао сам у твој повратак, и учинио сам све да окренем посаду уз мене, и да се вратимо кући, Господару.
Andiamo a prendere quella scatola e riportiamo a casa mio padre.
Хajдe дa узмeмo ту кутиjу и врaтимo мoг oцa кући.
Saremo presto a casa, mio piccolo principe.
Uskoro se vraæamo kuæi, mali moj kraljeviæu.
Oh porca... devo tornare a casa, mio padre mi uccidera'
Oh, sranje, moram ku? i. - Moj tata?
Tra mia madre e Betsy Rubenstone le cose si mettevano davvero male, mentre a casa... Mio padre stava per perdere la pazienza.
Situacija meðu njima se zagrijavala, a kod kuæe, tata je gubio kontrolu.
E adesso vi prego, unitevi a noi in preghiera, per chiedere a Dio... di riportare a casa mio figlio.
Sada molimo da nam se pridruže u molitvi kao i mi molimo Boga... Da bi sine moj dom.
Ha riportato a casa mio marito?
Donio si moj muž kod kuće?
Me ne frego di cosa dicono, voglio portare a casa mio figlio.
Zabole me šta kažu. Hoæu da vodim sina kuæi.
Quegli stronzi hanno portato a casa mio figlio da scuola.
Ti šupci su doveli mog sina kuæi iz škole.
Avevi detto che avresti riportato a casa mio padre e... l'hai fatto.
Rekli sta da æete mi dovesti tatu, i jeste.
0.50134491920471s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?